考研

2018翻译硕士考研知识点:上帝翻译选读

时间:2017-02-24 来源:文都网校 浏览: 分享:

      翻译硕士考研复习要不断积累,从汉语百科到各类翻译词汇,下面文都网校考研频道为大家整理了中华思想文化术语中上帝的有关内容及翻译,2018考研的考生们可以拓展了解。

      “中华思想文化术语”是由中华民族主体所创造或经涵容创新,凝聚、反映了中华民族传统文化基本特征、人文精神、思维方式、思想观念的主题词或关键词语。

      上帝(shànɡdì)

      主要含义有二:其一,上古传说中指主宰宇宙万事万物的最高天神。也叫“天帝”。商周时期,巫是联通人与上帝的媒介,巫通过卜筮向上帝请示,传达上帝的旨意。其二,指帝国或王朝的最高统治者,即帝王、君主,包括远古或死去的帝王、君主,犹言“天子”。基督教传入中国后,基督教教士又借用“上帝”一词作为对其所崇奉之神God 的译称。

      Supreme Ruler / Ruler of Heaven

      The term has two meanings. One is the supreme ruler of the universe, also known as the Ruler of Heaven. During the Shang and Zhou dynasties, wizards were the intermediaries between humans and the supreme ruler. They asked for his orders by means of divination and conveyed them to humans. The other meaning is the supreme ruler of an empire or dynasty, that is, the emperor or monarch, including those of remote antiquity and those who had died; each was referred to as Son of Heaven. After Christianity was introduced to China, missionaries used this term as a translation of the word “God.”

      【引例】

      先王以作乐崇德,殷荐之上帝,以配祖考。(《周易•彖上》)

      皇矣上帝,临下有赫。监观四方,求民之莫。(《诗经•大雅•皇矣》)

      Former kings thus created music to extol virtue, conducted grand ceremonies to honor the Ruler of Heaven, and worshipped ancestral tablets. (The Book of Changes)

      August is the Ruler of Heaven, beholding the mortal world in majesty. He surveys and watches the four quarters, bringing peace and stability to the people. (The Book of Songs)

           持之以恒的努力,才能换来自己想要的结果,考生们,文都网校考研频道为一直陪伴着你们,为你们加油!

    课程推荐:

    2018考研

    特训班系列

    成功卡系列

    2018考研政治英语特训

    2018考研西医临综全科特训

    2018考研会计专硕全科特训

    2018考研高端辅导英才成功卡

    2018考研高端辅导腾飞成功卡

    2018考研高端辅导非凡成功卡

    2018考研高端辅导筑梦成功卡

    2017考研复试

    2017考研复试集训特训营

    2017考研高端复试考前冲刺营

    2017考研复试MPAcc定向密训营

    2017考研复试心理学定向密训营

    2017考研复试英语集训营配套课程

    2017考研复试综合面试集训营配套课程

    文都网校,在线学习软件

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行