2015翻译硕士备考词汇—教育类3
时间:2014-08-11 来源:网络 浏览:文都网校专硕 资料中心, 点击注册即可免费资料下载。 |
导读:在 翻译硕士备考中,同学最不容易忽略的是平时对词汇的积累。为了帮助同学们学习,今天和大家一起学习的是关于教育类的相关英语词汇。
There is no end to learning.
学无止境!
Learning is a process in which we adapt ourselves to our surroundings.
学习是一个不断适应环境的过程。
Higher education systems in many countries have become more flexible in their requirements.
许多国家的高等教育体制在教学要求方面已变得越来越灵活了。
The competition between various countries for the quantity and quality of talents is furious.
各国对于人才数量和质量的竞争很激烈。
An increasing number of people are beginning to realize that education is not complete with graduation.
越来越多的人开始意识到教育不能随着毕业而结束。
Education is a lifetime study.
教育是一个终生的学习过程。
Throughout the last few decades, the core of challenge for university-level teaching has been to adjust to a wider range of student abilities.
在最近几十年中,对大学教育最大的挑战是怎样适应各种不同学生的需求。
Harvard is among the first American universities to accept Chinese students. The Chinese educational, scientific and cultural communities have all along maintained academic exchanges with this university.
哈佛是最早接受中国留学生的美国大学之一。中国教育界、科学界、文化界一直同哈佛大学保持着学术交流。
In the 21st century, the competition between various countries for the quantity and quality of talents is becoming increasingly intense.
人才的数量和质量将成为21世纪各国竞争的焦点。
The impact of globalization is not just on trade and production, it also has an important impact on education. Global education is the socialization process into globalization.
全球化不仅对贸易和生产产生巨大的冲击,而且对教育也有重大的影响。全球教育是走向全球化的社会化过程。
A new challenge to teaching is the pressure to internationalize curriculum offerings.
教学的一个新的挑战就是使所授课程国际化的压力。
Diversity is the core of a university’s spirit for it encourages and embraces all sorts of lifestyles and it allows different thoughts to coexist and merge.
多元化是大学精神的核心,因为它鼓励和包容各种生活方式,使得各种思想并存和融合。
University is where one becomes mature in a real sense and develops one’s potentials.
大学是使人变得真正成熟并发觉自己潜力的地方。
Studying abroad provides an opportunity to broaden your experience and mind.
出国留学是一个增加阅历和拓宽思想的良好机会。
Teachers are no longer the authority on everything and students are no longer the passive learners.
老师不再是的权威,同时学生也不再是被动的学习者。
- 翻译硕士
- 责任编辑:纪念