考研

翻译硕士:看句子记单词(54)

时间:2013-08-02 来源:文都教育 浏览: 分享:

       文都教育小编认为,备考2014 翻译硕士考试的同学们,词汇首先要过关,掌握充足的词汇,才能够让大家翻译的更加顺畅。可是记单词很枯燥,又容易忘记,该怎么办。小编向大家推荐看句子记单词,这样既生动有趣又能够理解牢靠,下面我们来看今天要学习的句子和单词。   

     

      531. The bird nests only in northeast, northwest, southeast and southwest lest it be found.

      此鸟只在东北、西北、东南和西南筑巢,以免被发现。

      532. The airport and seaport are important to import and export of portable goods.

      机场和海港对于进口和出口轻便商品很重要。

      533. On the porter's passport a portion of the portrait isn't proportional.

      在搬运工的护照上,部分肖像不成比例。

      534. With the reporter's support, the sportsmen are transported to the airport.

      在记者的支持下,运动员们被运送到了机场。

      535. After a fortnight's torture, the unfortunate man got an opportunity to escape the misfortune.

      经过两星期的拷打后那个不幸的人得到了逃脱不幸的机会。

      536. I got this sort of comfortable soft shorts with no efforts.

      我不费吹灰之力弄到了这种柔软舒适的短裤。

      537. The forecaster contrasted the cast castle with the vast desert.

      预言者将铸造的城堡与广阔的沙漠作了对比。

      538. I tasted the paste in haste and cast it on the waste plaster.

      我匆忙品尝了浆糊然后将其丢在废泥灰上。

      539. The astronaut, an astronomy fan, is astonished at the gymnastics show in the gymnasium.

      宇航员(一位天文学迷)对体育馆里的体操表演感到惊骇。

      540. The master's masterpiece caused a disaster to headmaster.

      主人的杰作给校长造成灾难。

     

      上面是 翻译硕士:看句子记单词(54)的详细内容,小编和广大考生分享了10个句子,大家理解了句子掌握的词汇就会更多,争取用充足的词汇量攻克翻译考试的大关,加油!

     

      更多辅导资料关注 文都教育在线

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行