考研

翻译硕士常考翻译短语荟萃(三)

时间:2013-06-26 来源:文都教育 浏览: 分享:

       翻译硕士考试要想做好备考,就必须由词到组再到句子,进而到整篇的翻译。因此,平时一定要多积累,掌握一些词组短语的常用表达。下面, 文都教育在线小编为大家整理了一些翻译硕士考试常用到的固定短语翻译,下面请看第三部分。

     

       folding fan 折扇

      Wickerwork 枝编工艺

      tapestry 织锦,挂毯

      papier mache 纸工艺品

      Chinese painting 中国画

      folklores 民间传说

      fable 寓言

      legend 传说

      mythology 神话

      God of Heaven 玉皇大帝

      the Eight Immortals 八仙

      Chang’e, the Chinese moon goddess 嫦娥

      Fu Xi, God of Fishery and Husbandry 伏羲

      god of fortune, god of prosperity, and god of longevity 福禄寿三星

      god of fortune 财神

      god of the kitchen 灶神

      Gonggong, God of Water 公神

      Houyi (a legendary hero who shot down nine suns) 后羿

      Yellow Emperor 黄帝

      Kuafu (a fabled sun-chasing giant ) 夸父

      Nuwa: a goddess who patches up the sky 女娲

      Pan Gu, creator of the universe 盘古

      Patron of Agriculture 神农

      Yu, the reputed founder of the Xia Dynasty 禹

      Zhurong, God of Fire 祝融

      make the past serve the present and the foreign serve China 古为今用,洋为中用

      inscribe a poem 赋诗

      matching an antithetical couplet 对对联

      solar calendar 阳历

      gregorian calendar 公历

      lunar calendar 阴历

      heavenly stem 天干

      earthly branch 地支

      leap year 闰年

      the twenty-four solar terms 二十四节气

      zodiac 十二生肖

      rat 鼠

      ox 牛

      tiger 虎

      hare 兔

      dragon 龙

      snake 蛇

      horse 马

      sheep 羊

      monkey 猴

      rooster 鸡

      dog 狗

      pig 猪

      year of monkey 猴年

      one’s year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches 本命年

      traditional holidays 传统节日

      Spring Festival 春节

      pay a New Year visit 拜年

      firecracker 鞭炮,爆竹

      Eve of Chinese New Year 除夕

      Spring couplets 春联

      ring out the old year and ring in the new 辞旧迎新

      Jiaozi, boiled dumpling 饺子

      pot sticker 锅贴

      temple fair 庙会

      ring out the old year 鸣钟辞旧岁

      (traditional) New Year pictures 年画

      the Eve Feast; family reunion dinner on Lunar New Year’s Eve 年夜饭

      year-end household cleaning 年终大扫除

      stay up late on the New Year’s Eve 守岁

      family reunion dinner 团圆饭

      New Year gift-money; money given to children as a New Year gift 压岁钱

      dragon dance 舞龙

      Lantern Festival (15th day of the first lunar month) 元宵节

      sweet sticky rice dumplings 元宵

      festival lantern 花灯

      lantern riddle 灯谜

      lion dance 狮子舞

      stilt walking 踩高跷

      Pure Brightness Festival/Tomb-sweeping Day (April the 5th) 清明节

      sweep tomb sites of loved ones 扫墓

      offer sacrifices to the ancestors 祭祖

      go for an outing in spring 踏青

      dragon Boat Festival (5th of the fifth lunar month) 端午节

     

      上面就是今天 文都教育小编和大家分享的一些 翻译硕士考试常见的短语翻译,希望同学们认真看看记忆,增加自己的只是储备,为考试做好更充分的准备,加油!

     

      更多 专硕考试信息关注文都专硕频道

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行