2018考研英语双语阅读:中国最北邮局
时间:2017-10-16 来源:文都网校 浏览:2018考研复习进行时,考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是考研英语阅读的潜台词。
Northernmost post office in China draws 1 million tourists
中国最北邮局:每年百万游客一路“找北”
Mohe, a county in Northeast China’s Heilongjiang province at the northern tip of China, is famous for Beiji village, known as China’s "Arctic village".
漠河,是中国东北黑龙江省的一个县,位于中国最北端,以中国的“北极村”而著称。
With a booming tourist industry in recent years, the northernmost post office, which is well known as the "Christmas Post Office", attracts almost all of the tourists landing at the village.
近年来,随着旅游业的蓬勃发展,最北的邮局,也就是众所周知的“圣诞邮局”,几乎吸引了到北极村来的所有游客。
Tourists can buy distinctive postcards and post souvenirs here.
游客们可以在这里买到与众不同的明信片和邮政纪念品。
Tourists can send the cards, postmarked "The northernmost post office" to anywhere in the world with their blessings and best wishes.
游客可以寄上一张明信片,盖上“最北邮局”的邮戳,把祝福或是希望发往世界各地。
The post office received more than one million tourists last year and it was quite busy during summer, when daylight can last up to 20 hours.
去年,这个邮局接待了100多万游客,尤其是夏季,由于白天长达20个小时,这里非常忙。
"We sold more than 100,000 postcards on the busiest day," said Yu Xia, the director of the post office. "All of us were exhausted because of continual stamping."
邮局负责人余夏说,“最忙的时候一天销售明信片10万余张,所有工作人员轮流盖邮戳,忙到筋疲力尽。”
To satisfy the needs of different tourists, the post office developed a series of new products relying on electronic technology and the internet, which have been well accepted by tourists.
为了满足游客的不同需求,邮局开发了一系列依赖于电子科技和网络的新产品,受到了游客的好评。
文都网校考研频道为大家持续更新考研资料,希望能帮助到大家,同学们可以关注文都考研,这里有你需要的资料,这里还有考研英语一课程、考研英语二课程,大家可以点击这里【kaoyan.wenduedu.com】风里、雨里,文都陪伴着你!同学们抓紧时间吧,2018考研,文都一路相随!
资讯推荐:
课程推荐:
10月主推课程 |
|
特训班系列 |
成功卡系列 |
- 2018考研 考研英
- 责任编辑:yt