政治复习 英语复习 数学复习 考试大纲 历年真题 经验分享

热门直播 推荐课程 考研常识 网校名师 免费试听 考研首页

首页 > 考研公共课 > 复习 >

2019考研英语词汇:Obsession

2018-08-08 15:49 来源:文都网校 阅读()

  在你的知识库里,考研英语词汇Obsession的释义是什么?你能够准确结合上下文对其进行理解吗?为帮助考生们更好的进行2019考研英语词汇复习,文都考研网结合2013考研英语阅读理解的第一道题来为大家讲解考研英语词汇Obsession。

  Obsession 在考研词汇书中我们常会看到其解释是“迷住,困扰”,结合一道2013年阅读理解的第一道题。

  In the 2006 film version of The Devil wears Prada, Miranda Priestly, played by Meryl Streep, scolds her unattractive assistant for imaging that high fashion doesn’t affect her. Priestly explains how the deep blue color of the assistant’s sweater descended over the years from fashion shows to department stores and to the bargain bi in which the poor girl doubtless found her garment.

  Priestly criticizes her assistant for her______.

  A lack of imagination B poor bargaining skill

  C obsession with high fashion D insensitively to fashion

  这段话里Meryl Streep 批评她的助理”high fashion doesn’t affect her”,因为她穿的深蓝色是几年前的时尚,这种颜色现在已经沦为地摊货。比较容易排除的是AB 两个选项,剩下C和D。C选项的意思是助理对时尚很在意。如果是在意的,应该会懂得并紧跟时尚,不会穿过时的衣服了,就不会被scold。D选项的意思是对时尚不敏感,正好符原文中的意思。所以D是正确选项。到此,此题并没有完全结束,obsession 是考研高频词汇,只有彻底搞清楚了obsession 应该如何理解,才能记牢其意思,灵活运用在其他题目中。

  根据Meririam-Webster 词典,其解释有两条。

  第一条,Obsession,a persistent disturbing preoccupation with an often unreasonable idea or feeling。obsession 是一种 感觉或想法(feeling/idea),这种想法或感觉是一直让人挂在心上的(preoccupation&disturbing),且没有来由的(unreasonable)。这种想法或者感觉,并不一定是好的或者坏的。这才是obsession的意思。至于应翻译成什么需要结合语境,找出合适的对应的中文。下面看看例句。

  例1 She has an obsession about cleanliness.

  这个句子的意思就是“她非常介意(环境的)整洁卫生”。可以理解为一发现不干净杂乱的情况,可能就会不舒服,或者马上采取行动,否则会左立不安 。

  例2 He was fascinated by the actress and tracking her every move had become an obsession .

  “他对那个女演员非常痴迷,掌握她的一举一动已经成为执念”。

  此人脑子里是时时刻刻都在想知道他的偶像在做什么,如果不能做到的话,就会感到不安或者失望甚至沮丧。

  第二条Something that causes an obsession .

  这个词条中obsession 引申为引发这种感觉或想法的事物,而非感觉或想法本身。只要理解好第一个词条,本词条的理解则非常容易。

  例3 Losing weight can be an obsession that result in avoidance of certain foods.

  痴迷于减肥会导致回避某些食物。

 

  在这几个例子中,它们的中文释义都和“迷住,困住”有所偏离,根本的依据就是其英文的释义。所以在背单词的时候的只盲目地英汉对应是下下策,而如果能参考英英解释最 好。但对于大分人来说,这个要求似乎又太高,因为英文释义的句子还有可能有很多生词。所以,我们能够很好地理解并能运用单词的方法就是一定要结合例句。但是英英释义,也给我们提供了一个线索,单词意思的本源应该来自其英文解释,这样才能知其然,知其所以然。

  文都网校考研频道为大家持续更新考研资料,希望能帮助到大家,同学们可以关注文都考研,这里有你需要的资料,这里还有考研英语一课程考研英语二课程,大家可以点击这里【kaoyan.wenduedu.com】风里、雨里,文都陪伴着你!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

课程推荐:

8月主推课程

2019考研高端辅导成功卡

2019考研高端辅导英才成功卡

2019考研vip特训系列

【协议】2019考研法硕(非法学)VIP特训班

2019考研VIP特训班【政英数】

2019考研专硕199管综VIP特训班

2019考研VIP特训班【政治 英语一】

2019考研VIP特训班【政治 英语二】

2019考研专硕VIP特训班【西医临综】

   2019考研专硕会计硕士全科VIP特训班

 

责任编辑:lq

上一篇:根据拉丁词根PAC--、Crim背记2019考研英语词汇

下一篇:2019考研:从句的先行词

关注官方微信
0元领取学习资料